Suratul Al Imam Al Quran 3:103 – 105 Primary 6 (Basic 6) Term 2 Week 1 Islamic Religious Studies (IRS)
ISLAMIC RELIGIOUS STUDIES
RELIGIOUS STUDIES
SECOND TERM
WEEK 1
PRIMARY 6
THEME –
PREVIOUS LESSON –
TOPIC – Suratul Al Imam Al Quran 3:103 – 105
LEARNING AREA
1. Introductory Activities
2. Recitation and Translation
3. Moral Lesson of the Verses
4. Lesson Evaluation and Weekly Assessment (Test)
LEARNING OBJECTIVES
By the end of the lesson, most pupils should have attained the following objectives –
1. recite and translate the Arabic text of Al Quran 3:103 – 105.
2. explain the English translation of the verses.
3. state the lesson of the verses.
ENTRY BEHAVIOUR
The pupils
INSTRUCTIONAL MATERIALS
The teacher will teach the lesson with the aid of Qur’an and chart
METHOD OF TEACHING
Choose a suitable and appropriate methods for the lessons.
Note – Irrespective of choosing methods of teaching, always introduce an activities that will arouse pupil’s interest or lead them to the lessons.
REFERENCE MATERIALS
1. Scheme of Work
2. 9 – Years Basic Education Curriculum
3. Course Book
4. All Relevant Material
5. Online Information
CONTENT OF THE LESSON
LESSON 1 – INTRODUCTION
SURATUL AL IMAM – QUR’AN 3:103 – 105
Bismillaah ir rahmaan ir raheem
103
وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُواْ وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاء فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىَ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Vaa’taasımoo bihaablilleahi cameeean va lea tafarraakoo, vazkuroo ni’mataalleahi aalaykum iz kuntum aa’deaan fa allafa bayna kuloobikum fa aasbaahtum bi ni’matihee ihveanea(ihveanan), va kuntum aalea shafea hufraatin minan neari fa ankaazakum minhea, kazealika yubayyinulleahu lakum eayeatihee laaallakum tahtadoon(tahtadoona).
104
وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Valtakun minkum ummatun yad’oona ilal haayri va ya’muroona bil maa’roofi va yanhavna aanil munkar(munkari), va uleaika humul muflihoon(muflihoona).
105
وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Va lea takoonoo kallazeena tafarraakoo vaahtalafoo min baa’di mea ceaahumul bayyineat(bayyineatu), va uleaika lahum aazeabun aazeem(aazeemun).
LESSON 2 – RECITATION AND TRANSLATION
SURATUL AL IMAM QUR’AN 3:103 – 105
Bismillaahir Rahmaanir Raheem
103
وَاعْتَصِمُواْ بِحَبْلِ اللّهِ جَمِيعًا وَلاَ تَفَرَّقُواْ وَاذْكُرُواْ نِعْمَةَ اللّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ كُنتُمْ أَعْدَاء فَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِكُمْ فَأَصْبَحْتُم بِنِعْمَتِهِ إِخْوَانًا وَكُنتُمْ عَلَىَ شَفَا حُفْرَةٍ مِّنَ النَّارِ فَأَنقَذَكُم مِّنْهَا كَذَلِكَ يُبَيِّنُ اللّهُ لَكُمْ آيَاتِهِ لَعَلَّكُمْ تَهْتَدُونَ
Vaa’taasımoo bihaablilleahi cameeean va lea tafarraakoo, vazkuroo ni’mataalleahi aalaykum iz kuntum aa’deaan fa allafa bayna kuloobikum fa aasbaahtum bi ni’matihee ihveanea(ihveanan), va kuntum aalea shafea hufraatin minan neari fa ankaazakum minhea, kazealika yubayyinulleahu lakum eayeatihee laaallakum tahtadoon(tahtadoona).
And hold fast, all together, to the Rope of Allah and do not divide into groups. And remember the Blessing of Allah on you, for you were enemies (one to another), then He brought your hearts together, so that, by His (Allah’s) Blessing, you became brothers; and you were on the brink of a pit of Fire, and He saved you from it. Thus Allah makes His Verses clear to you, that you may attain Guidance Hidayet).
104
وَلْتَكُن مِّنكُمْ أُمَّةٌ يَدْعُونَ إِلَى الْخَيْرِ وَيَأْمُرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَوْنَ عَنِ الْمُنكَرِ وَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
Valtakun minkum ummatun yad’oona ilal haayri va ya’muroona bil maa’roofi va yanhavna aanil munkar(munkari), va uleaika humul muflihoon(muflihoona).
Let there arise from you a group of people (Murshids-Religious Guides) who command with Al-Ma’rûf (all that is good and right), and forbid from Al-Munkar (the wrong) and it is they who are in salvation.
105
وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُوْلَئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ
Va lea takoonoo kallazeena tafarraakoo vaahtalafoo min baa’di mea ceaahumul bayyineat(bayyineatu), va uleaika lahum aazeabun aazeem(aazeemun).
And do not be like those who became divided and disagreed after the clear proofs had come to them, and for them there is a tremendous torment.
PRESENTATION
To deliver the lesson, the teacher adopts the following steps – he/she,
1. Revises the previous lesson based on the pupil’s related knowledge or experience.
Pupil’s Activities – Participate actively in lesson review.
2. Writes/displays chart showing Suratul – Al Imam on the board and recite slowly word by word.
3. Lets the pupils repeat after you as you recite it for the second time.
Pupil’s Activities – Listen to the teacher’s recitation and recite as the teacher recite for the second time.
4. Asks the pupils to recite Suratul Al Imam in pairs and individually.
Pupil’s Activities – Recite after the teacher collectively.
5. Pinpoints the difficult words and pronounces them verse-by-verse.
6. Recite Surah aayah by aayah and asks pupils to recite it several times.
Pupil’s Activities – Recite the Surah several times to give room for memorization.
6. Tells them the times when the Surah can be recited.
Pupil’s Activities – Mention the times when the Surah can be recited.
7. Write the translation of Suratul Al Imam after each Arabic translation.
8. Explains the meaning and each verse recitation.
Pupil’s Activities – Recite and translate the Suratul Al Imam in English verse by verse.
9. Summarizes the lesson on the board.
Pupil’s Activities – Participate in the lesson summary and write as instructed.
CONCLUSION
To conclude the lesson for the week, the teacher revises the entire lesson and links it to the following week’s lesson.
NEXT LESSON
LESSON EVALUATION
Ask pupils to:
1. recite and translate the Arabic text of Al Quran 3:103 – 105.
2. explain the English translation of the verses.
3. state the lesson of the verses.